el otro día en la clase una alumna preguntó :profesor, no podría repetir los nombres de los escritores africanos que reivindican la figura de este gigante?
estábamos estudiando el canto V de los lusiadas. pregunta irrelevante y todos nos reímos imaginando la fonética de esos nombres. nos imaginábamos Zzzzumbúm Chariba, Akuntu Buuuu. O algo así. A todos nos dio risa, tanto que el profesor se negó a decirlos. sin duda la irrelevancia, pero también la vergüenza que le daba repetir lo que nos imaginamos tan extraño. le fue imposible repetir esos nombres.
esa risa será como la del velorio, en que estamos tan nerviosos que se nos escapa Algo.
por eso me río tanto en karate. más al principio. la clase era pura risa. son los nervios y la adrenalina. ahora ya pasó. estoy lista para destrozar articulaciones con toda rectitud.
lo que me da bronca es no reirme tanto. casi nunca. es terrible. mi boca siempre está para abajo. dicen que mi cara es muy amarga.
hace muchos años me reía hasta hacerme pis. pasamos varias siestas con mi hermana leyendo los títulos de un libro de cocina francés. nos daban risa los nombres.
lo que más risa me dio en años fue cuando m immitó a nancy.
volviendo a lo otro, yo no sé si es políticamente correcto decir africano, así nomás. africa es un continente grande. decir al menos "de africa" o "de países africanos". es como si alguien dijera que soy latinoamericana.
y afroamericano me parece bastante terrible también. afro es una palabra bastante fea.
La simplicité ibérique à votre table: recettes faciles de plats espagnols
pour débutants
-
Bienvenue, chers amoureux de la gastronomie ! Aujourd’hui, je vous invite à
explorer les saveurs ensoleillées de l’Espagne à travers un voyage
culinaire ...
Hace 9 horas
7 comentarios:
señores del gran pato criollo:
somos del grupo literario :" todos los caminos conducen a kafka".
nos gustaria que garn pato criollo, organize algun sorteo, o que den algo.
Esto de los africanos es asi, son autores dificiles de pronunciar, son dificiles ...estan mal traducidos, del zulu al ingles del ingles al gallego..puede llegar cualquier cosa menos el mensaje que el negro original intento trasmitir.
C. Britos
Gran Pato Criollo:
Me transporto en el tiempo y veo un mono
un hombre desnudo con barba
y muchas selvas, selvas, selvas
Soñé, soñé, soñé
soñé, soñé, soñé
que estaba en África
Los pastos pinchan
los pastos pinchan
los pastos pinchan aquí en África, África
Estando en África no me preocupo de nada
es todo naturaleza sana
estando en África
yo no necesito pilas,
ni cables para conectar nada
porque estoy en África, África
Rojaijú mamá
rojaijú cuando pienso en vos
aquí en África
rojaijú mamá
Me embarré
me embarré
me embarré corriendo en África
los blancos te persiguen
y uno escapa
y la historia se repite
Me embarré
me embarré
me embarré acá en África, África
Rojaijú mamá
rojaijú cuando pienso en vos
aquí en África
rojaijú mamá
de corazón
rojaijú mama
cuando pienso en vos
aquí solo en África
te busco y te extraño
En África no necesitás escuchar música
porque la música está en el aire
en los árboles, en el viento
en los animales que corren
y se embarran como yo
estando aquí en África
Rojaijú mamá
rojaijú cuando pienso en vos
desde aquí, desde muy lejos
desde África, África
Pity
Hola
Soy Luana: te felicito por este espacio de sosiego cultural, donde poesia, espacio y prosa se dan el tiempo justo.
Pertenezco al grupo poetico :"las nieves de alfonsina"
luana se la come
yo soy muy paranoica o todos los comentaristas son alter egos de ine? incluyendome, es claro
Luana se parece a Luanda que es la capital de Angola, Un País Africano.
Luana existe y me recomendó este blog.
Publicar un comentario