Me gusta esta canción interpretada por Elvis y creo que da mucha fuerza.
Esta es mi versión, la traduje a mi manera:
"A mi manera"
Y ahora: el fin se acerca,
y frente a mí veo la recta final...
Amiga mía, te lo digo sin vueltas
te hablaré de mi vida, de la cual estoy bien segura:
He vivido una vida tan plena,
He transitado todas y cada una de las rutas.
y más, mucho más que eso,
lo hice a mi manera.
¿Arrepentimientos? He tenido algunos
Pero en fin, pocos como para mencionarlos.
Yo hice lo que tenía que hacer
y lo llevé adelante sin titubear
Planeé cada curso de acción,
cada paso, muy cuidadoso, de mi camino
Y más, mucho más que esto,
Lo hice a mi manera.
Sí, hubo momentos
Seguro que lo sabrás
En que di algún bocado
difícil de digerir...
Pero después de todo...
ante alguna duda,
yo me la devoré y luego la escupí...
Me enfrenté a todo y me mantuve recta,
Y lo hice a mi manera.
He amado, he reído y he llorado.
tuve muchos éxitos y también fracasé
Y ahora que las lágrimas se desploman,
me parece tan divertido....
Pensar que hice todo esto,
Y dejame que te diga, -sin falsa humildad-
oh, no, oh, no, no: yo lo hice a mi manera!
Por que, qué es una mujer ¿qué es lo que tiene?
Si no es ella misma, entonces no tiene nada...
Si no es capaz de decir las cosas que realmente siente
en lugar de las palabras de un ser reprimido...
Mi historia muestra que me choqué contra la pared...sí
Y lo hice a mi manera!
Sí, fue a mi manera!
Llegué a casa, cociné, comí, y ahora no queda tiempo... las horas pasan volando.
Vuelan por arriba mío, las veo, y no las puedo asir.
No tengo excusas. Ni el calor, ni el cansancio... qué decir? Esperaré a la mañana, que seguro me dará algún tipo de fuerza secreta.
2 comentarios:
yo traduciría éxitos, no sucesos.
myrna minkoff
ok!
Publicar un comentario